Нотаріально засвідчений переклад документів – це переклад документів та засвідчення його у нотаріуса — https://www.byuroperevodov.com.ua/notarialniy-perevod-dokumentov/. Основною помилкою у розумінні даної процедури є те, що часто клієнти вважають, що нотаріус підтверджує правильність тексту, але нотаріус може засвідчити лише підпис фахівця, який виконував переклад тексту документа. Це означає, що особистість та кваліфікація спеціаліста була перевірена і це підтверджується.

Правильність та коректність самого тексту з текстом оригіналу документа нотаріус не може підтвердити. Щоб уникнути помилок у тексті, необхідно звернутися до професійного бюро.

Нотаріальний переклад документів замовляють зазвичай у бюро, тому що ви можете в одному місці замовити переклад та завірення. Для того, щоб вибрати компанію, яка зможе виконати ваше замовлення та запевнити його, необхідно звернути увагу на кілька факторів.

По-перше, необхідно порівняти ціни від кількох компаній. Якщо компанія пропонує вам виконати переказ за завищеною вартістю, аргументуючи це тим, що ви отримаєте додаткові послуги, необхідно уточнити, які послуги ви отримаєте. Далі варто поставити такі ж питання іншим компаніям, швидше за все, ви побачите, що за меншу вартість ви отримаєте такий же за якістю результат. Те саме стосується і цінових пропозицій, які надто привабливі за ціною, тобто нижчими від середньоринкових цін. Це, швидше за все, означає, що після перекладу текст не буде вирахований і перевірений, а відразу ж завірений. Це може призвести до того, що вже в готовому тексті можуть бути помилки та помилки.

По-друге, обов’язково просіть надіслати вам готовий текст на погодження до завірення, тобто просто текстовий варіант, щоб ви змогли перевірити текст. Це допоможе вам уникнути помилок у тексті, а також узгодити важливі дані, як переклад назв, імен тощо. згідно з раніше перекладеними текстами або іншими документами мовою перекладу. Якщо компанія не погоджується на такий підхід до виконання замовлень, не варто замовляти, оскільки часто можуть виникнути труднощі при подальшому поданні документів.

Вся інформація була взята з сайту бюро перекладів у Києві – https://www.byuroperevodov.com.ua/uk/. На сайті компанії ви зможете легко знайти всю необхідну інформацію щодо перекладів, а також всіх інших додаткових послуг, як завірення перекладу нотаріально, печаткою бюро, апостиль тощо.